I taxi volanti di Uber

Uber ha pubblicato un white paper spiegando come intenda, in un futuro remoto, gestire dei “taxi volanti”:

Recently, technology advances have made it practical to build this new class of VTOL aircraft. […]

We expect that daily long-distance commutes in heavily congested urban and suburban areas and routes under-served by existing infrastructure will be the first use cases for urban VTOLs. This is due to two factors. First, the amount of time and money saved increases with the trip length, so VTOLs will have greatest appeal for those traveling longer distances and durations. Second, even though building a high density of landing site infrastructure in urban cores (e.g. on rooftops and parking structures) will take some time, a small number of vertiports could absorb a large share of demand from long-distance commuters since the “last mile” ground transportation component will be small relative to the much longer commute distance.

We also believe that in the long-term, VTOLs will be an affordable form of daily transportation for the masses, even less expensive than owning a car.


Firefox Focus: un browser privato per iOS

Firefox ha aggiornato Firefox Focus, precedentemente solo un content blocker, trasformandolo in un browser completamente privato per iOS:

Firefox Focus is set by default to block many of the trackers that follow you around the Web. You don’t need to change privacy or cookie settings.  You can browse with peace of mind, feeling confident in the knowledge that you can instantly erase your sessions with a single tap – no menus needed.



Clickclickclick.click sfrutta gli eventi del browser (click, hover, posizione del mouse, browser utilizzato, tempo di permanenza, ridimensionamento della finestra, etc.) per creare un gioco testuale alquanto bizzarro che aiuta anche a capire quante cose un sito può evincere sui propri visitatori, senza che questi rivelino nulla esplicitamente.


Jony Ive parla del libro

Wallpaper ha intervistato Jony Ive, riguardo al costoso libro:

The biggest challenge for us was the fact that our focus and preoccupation is always on the future. So that tends to exclude much time to look back at the work we have previously done. Sometimes if we are struggling with a particular issue then that gives us reason to go back and look at the way we have solved problems in the past. But because we’ve been so consumed by our current and future work we came to realise we didn’t have a catalogue of the physical products. So about eight years ago we felt an obligation to address this and build an objective archive. Many of the products that you see, we actually had to go out and purchase [laughs]. It’s a rather shameful admission, but it’s just not an area that we really invested much time or energy in, so we started to build an archive of the physical products.

(Se volete un libro simile, senza spendere $300, acquistate Iconic)


Svelto, disegna!

Un esperimento di Google in grado di riconoscere quello che disegnate. Avete venti secondi di tempo per disegnare un concetto, e Google in quegli stessi venti secondi dovrebbe riuscire a identificare quel che state disegnando.

Ci ha preso quasi sempre con i miei decisamente orribili e confusi schizzi. Per intenderci: l’umano che siede di fronte a me ci ha preso meno di Google su quel che rappresentassero.

(Altri esperimenti inquietanti qui)


Supporta Bicycle Mind — se ti piace, ovvio, eh — così: acquistando su Amazon (partendo da qua), abbonandoti alla membership o con una donazione. Leggi di più

‘Designed by Apple in California’: il libro di Apple dedicato al design


‘Designed by Apple in California’: il libro di Apple dedicato al design

Inaspettatamente, Apple ha annunciato che da domani venderà un libro (solo in certi Apple Store, fra i quali: Londra, Parigi, Berlino e Tokyo), ‘Designed by Apple in California’; una retrospettiva che racconta gli ultimi vent’anni dell’azienda, attraverso 450 immagini dei suoi prodotti.

Ahimè, costa caro: $200 per la versione mini, $300 per il modello Pro.


Come proteggersi da Trump

The Intercept ha messo assieme una lista di piccoli passi che potete compiere per mettere i vostri dati un po’ più al sicuro — visti i risultati attuali e ciò che ci attende.

Se volete una guida più completa, quella messa assieme dalla Electronic Frontier Foundation fa al caso vostro.


Alexa, il pesce parlante


Alexa, il pesce parlante

Brian Kane ha preso uno di quei pesci finti, da appendere alla parete, che rispondono al battito delle mani (emettendo musica), e vi ha collegato Alexa. Ora il pesce risponde alle sue richieste, e si muove di conseguenza. Una cosa terrificante.





Alcuni sviluppatori, fra i quali Marco Arment, leggono le recensioni da una stella lasciate alla loro app.


GifCities: un motore di ricerca per le GIF di GeoCities

Dopo aver preservato GeoCities, l’Internet Archive ha creato un motore di ricerca per trovare le GIF archiviate:

Mining this collection, we extracted over 4,500,000 animated GIFs (1,600,000 unique images) and then used the filenames and directory path text to build a best-effort “full text” search engine. Each GIF also links back to the original GeoCities page on which it was embedded (and some of these pages are even more awesome than the GIFs).


Pensieri sul nuovo MacBook Pro


Jeff Johnson nota come non sia possibile collegare l’iPhone al Mac, senza prima comprare un cavo aggiuntivo, dato che quest’ultimo è dotato solo di porte USB-C:

Apple was famous for their ecosystem integration. But out of the box you can’t plug a new iPhone into a new MacBook Pro. Absurd. Fire Tim.

Secondo Joe Cieplinski, i Mac diventeranno sempre più per pochi: Apple sembra credere che la macchina entry level per le masse sia l’iPad (Pro o non). O per porla in altri termini:

The days of the sub $1,000 Mac are done. I thought the Air would stick around for another generation because of this price tier, but then I thought about it more carefully. Low-cost PCs make almost no sense anymore. People who need the power of macOS are becoming a smaller group with every passing year. Prices will continue to reflect the shrinking market. Apple has an entry-level machine for people who are budget constrained, and it’s only $599. It’s called the iPad Pro. That machine does everything the target audience for an 11-inch Air or 13-inch Air would need and more. The MacBook and MacBook Pro 13 with no Touch Bar will cover anyone else, albeit at a slightly higher cost. The price you pay for needing more power than the average person.

Pretty soon, the only people who need macOS will be certain kinds of pros. So it’s pro machines from here on out. And those pro machines are going to keep getting more expensive. Don’t worry; you won’t be upgrading them very often.

Anche The Verge scrive che il futuro dei Mac e dei PC è costoso, una categoria di nicchia:

Here’s my interpretation of this phenomenon: Apple and Microsoft have both come to terms with the fact that people are simply never going to buy PCs — whether in desktop or laptop form, running Windows or macOS — in the old numbers that they used to. Computers are just too good nowadays, most users are already satisfied, and so the market for new PCs inevitably shrinks. And when you can’t have growth in total sales, the logical move is to try and improve the other multiplier in the profit calculation: the per-unit price and built-in profit margin. That’s been Apple’s approach for a while, and now Microsoft is joining in.

Stephen Hackett trova la nuova offerta di Apple abbastanza confusa. Forse Pro e non Pro non ha più senso: l’unica distinzione che rimane (o rimarrà) è in termini di dimensioni dello schermo — perché tutti i PC saranno per Pro, mentre per l’utenza consumer c’è l’iPad. Oltretutto, Apple non ha nemmeno menzionato l’iMac, il Mac Pro o il Mac Mini, mentre l’Air resiste ma senza alcun aggiornamento. È possibile che Apple smetta di produrre desktop? Nessun desktop può, almeno per ora, utilizzare la Touch Bar come sistema di input.

The notebook line is pretty confusing right now. There are several machines — ahem, MacBook Air — that seem to exist to hit a price point. I understand and respect that, but I am already dreading offering buying advice over the next year. Desktop Macs didn’t get a single mention, or a silent hardware update after the announcements were done. While last-minute rumors claimed that the iMac wouldn’t be ready in time, it — and the Mac mini — would have been well-served with CPU bumps and Thunderbolt 3.

Riccardo Mori, come Hackett:

Why can’t Apple leave the light & thin to the consumer line of notebooks, and offer pro notebooks that follow a more ‘function over form’ approach? What once was a clear distinction between ‘consumer’ and ‘pro’ machine, has now become something more like ‘regular’ versus ‘deluxe’ machines. Nowadays, a professional computer shouldn’t be constrained by a maximum of 16 GB of RAM. I know a few people who are barely comfortable with 32. Considering the non-trivial investment when you purchase one at its maximum tech specs, these MacBook Pros are supposed to last a few years.

Steven Levy guarda al nuovo Surface Studio di Microsoft, e lo confronta con le novità introdotte da Apple con il nuovo MacBook Pro. Ad un’analisi affrettata si potrebbe dire che Microsoft è oggi quella che innova, Apple quella che avanza con più cautela:

The difference between being the leader and the challenger is apparent in the two products introduced this week. The Surface Studio is a dramatic rethinking of the desktop computer. Also, the particular niche it targets — “creatives” in music and the graphic arts — is the exact one that Apple saw as its high-end core when it conceded the hopelessness of overtaking Microsoft on the basis of its operating system alone. And Microsoft wants to hit the classic buttons once defined by Apple’s fingerprints: lust-worthy design; painstaking attention to details; a sorcerer’s swoop of delight. Just check out its striking video for the Surface Studio — it is so influenced by Apple’s playbook that I’m surprised there’s no Jony Ive narration.

Apple claims that its new Macbook Pro is defined by a similarly impressive technological feat. And yes, the Touch Bar seems a genuine innovation, though I’m not yet sure it’s a successful one; I’ll need to use it over an extended period of time before making that judgement. But two things about it do seem clear. First, Apple has really dug its heels in on the belief that touch screens do not belong on desktop and laptop machines.

The second is that Apple is continuing a near-decade-long process of making its PC operating system act like a phone.

Forse i nuovi MacBook non hanno più il suono d’avvio, il che è una cosa tristissima.

John Gruber spiega perché, contrariamente alla direzione intrapresa da Microsoft, Apple continua ad essere convinta che i desktop non necessitino di schermo touch. Sono due sistemi di input completamente diversi — touch e mouse — per due ambienti completamente diversi. Così come il mouse risulterebbe assurdo su iPhone/iPad, toccare lo schermo di un portatile risulterebbe altrettanto scomodo (tutte le volte che ho provato un desktop touch, mi son domandato quale fosse il vantaggio):

Some people are adamant in their belief that MacBooks should and/or will eventually have touch screens, but I remain convinced that they should not and never will. Ergonomically, a vertical (or nearly vertical) display is not comfortable for touch. And even more important, MacOS was designed for a mouse pointer. That’s fundamentally different from touch. MacOS is no better suited to touch than iOS is suited to support for a mouse or trackpad pointer. (I’d even argue that touch support on the Mac would be even clunkier than mouse support on iOS.)

The Touch Bar is not the answer to “How do we bring touchscreens to the Mac?”, because that question is not actually a problem. The Touch Bar is the answer to “These keyboard F-keys are cryptic and inflexible — what can we replace them with that’s better?” That’s an actual problem.

Ho letto molti confronti fra il Surface e i nuovi MacBook Pro, e la conclusione sembra essere: guarda quanto è “nuovo” il primo, e guarda quanto sia prevedibile e banale il secondo. Seppur il Surface Studio sembri bellissimo, vorrei provarlo o leggere delle recensioni prima di esprimermi — sia perché sembra un prodotto mirato verso un’utenza specifica più che un generico PC, sia perché Microsoft è molto brava con i concept, un po’ come Google a stupire con prodotti innovativi, che poi nell’uso quotidiano o nei dettagli si rivelano pieni di lacune e frustranti. E comunque, avete provato Windows recentemente? Ho avuto a che farci lo scorso anno per l’università — cose che diamo scontate su Mac continuano ad essere complicate su Windows.

Come scrive Ben Brooks, e come disse Steve Jobs, il Mac è un “camion”: non aspettatevi rivoluzioni.

The reason people stay with Apple is not because of lock in — no that just makes the decision easier — they stay because it’s still vastly superior to all other options. This new MacBook lineup maybe be disappointing or confusing to people, but that’s only because they’ve come to expect magic with each new launch. But the truth of the matter is that it’s a laptop, and as much as you disagree, a laptop is not the future of computing, it’s the ancient hold over. It’s the truck, as Steve Jobs famously said, and I just heard a commercial for an actual new truck — they were touting an all new stronger steel bed. And so, in that way, woohoo for the ToucBar.

Apple didn’t launch a crappy product, they launched devices which still are the best option on the market. Which still have top notch industrial design. Which still have the best operating system. Which still have the best third party apps on any desktop platform. Which are still the best option for most people in the world. And frankly, if you can’t see that, then you need to go buy a non-Mac laptop and see for yourself how bad it truly is.

Anche Matthew Panzarino spiega perché un’interazione touch con un portatile né risulterebbe comoda, né servirebbe a molto. Insomma, se volete dei Mac con schermo touch probabilmente attenderete all’infinito:

These machines are not tablets; there is a work surface area and a view area. Any interaction you take on the screen has to be worth you moving your hands from your work area to the view area, obscuring a portion of the content that you’re viewing, and taking an action. The wrist rest and keyboard position also mean that you sit far back from the screen — and whether you touch a screen is almost always a function of how close your hands are to it. Most of those actions are also taken on large touch targets like the Start button and other tappable things. […]

The interaction models are also different than they are on an iOS device. On an iPad, every touch interaction is 1:1 — your finger directly manipulates stuff like volume sliders. On the MacBook, you can touch the volume button and begin sliding right away, providing you with an off-axis slider in plain view. In other words, you should be able to single tap and slide many interactions on the toolbar, while not obscuring your view of the control or content (in the case of photo thumbnails). This does not work on a touch screen.

E per ribadire il concetto: lo scopo della Touch Bar non è di essere uno schermo ma, come scrive Jason Snell, di essere un nuovo strumento di input:

Touch Bar is designed for angled viewing. The Touch Bar itself isn’t angled, but Apple designed it knowing that its primary viewing angle isn’t straight on—it’s at an angle, down on a laptop keyboard. This went into some of the aspects of its design, including changes to the structure of the glass and a special coating. The goal was to make it feel like an input device, not a display—and in fact, make it feel similar to the trackpad.

Se volete leggere qualcosa sulla Touch Bar e sull’uso che Apple si aspetta ne facciano gli sviluppatori, leggete le Human Interface Guidelines:

The Touch Bar—located above the keyboard on supported MacBook Pro models—is a Retina display and input device that provides dynamic interface controls for interacting with content on the main screen. These controls offer quick access to system-level and app-specific functionality based on the current context. For example, when the user types text in a document, the Touch Bar might include controls for adjusting the font face and size. When the user views a map, the Touch Bar could give quick, one-tap access to gas stations, lodging, and restaurants near the displayed location. A Touch ID sensor to the right of the Touch Bar allows fingerprint authentication for logging into the computer and approval of App Store and Apple Pay purchases.


Addio a MagSafe


Addio a MagSafe

I nuovi MacBook fanno stupidamente a meno di MagSafe, una di quelle piccole cose che rende i Mac “ben pensati” nel dettaglio rispetto a un computer qualsiasi (nella vecchia serie di pubblicità I’m a Mac, il MagSafe era uno dei vantaggi del Mac).

Nel video sopra, Steve Jobs introduce il primo Mac con MagSafe.

(E comunque, Griffin ha già rilasciato un cavo magnetico per i nuovi MacBook Pro)


OTTO, il camion che si guida da solo di Uber, ha completato il suo primo viaggio


OTTO, il camion che si guida da solo di Uber, ha completato il suo primo viaggio

Uno dei camion che si guidano da soli di OTTO — un’azienda recentemente acquistata da Uber — ha completato il suo primo viaggio, di 120 miglia, in completa autonomia, per consegnare 50,000 birre.

Scrive Wired:

Unlike Tesla’s Autopilot, Otto’s system offers true ‘Level 4’ autonomy. Once the rig hits the interstate, it is entirely capable of the job at hand, letting the human deal with paperwork, thumb her phone, or even catch a few Z’s.

“The technology is ready to start doing these commercial pilots,” says Otto co-founder Lior Ron. “Over the next couple of years, we’ll continue to develop the tech, so it’s actually ready to encounter every condition on the road.”


macOS Sierra 10.12.1 rivela un MacBook Pro con “Magic Toolbar”

L’ultimo aggiornamento a macOS Sierra, rilasciato da Apple l’altro giorno, contiene delle immagini che spiegano come utilizzare Apple Pay con il prossimo MacBook Pro, che viene rappresentato con una striscia OLED in cima alla tastiera (sulla quale circolano rumors da mesi), al posto dei tasti funzione.


As has been rumored, the touch panel, which may be called the “Magic Toolbar,” appears to be contextual, changing based on what’s on the screen. In the images, Apple Pay dialog is depicted, asking a customer to confirm a purchase with a finger on the panel. It appears Touch ID is built into a nearly-invisible power button located next to the display.


Cos’è successo a internet venerdì

Venerdì scorso, un attacco DDoS ha reso una grossa fetta di internet inutilizzabile per diverse ore. Un attacco di tipo denial of service avviene quando un server viene reso irraggiungibile inondandolo di richieste fasulle, riuscendo così a impedire accessi legittimi verso di esso. Lo spiega bene Tommaso Tani su Valigia Blu:

Avete presente quando state avendo una conversazione con una persona e allo stesso momento un’altra tenta di parlare con voi? E poi una terza si aggiunge a porvi delle domande? Molto probabilmente, riuscirete a gestirne solo due contemporaneamente e quanto proverete a dar retta anche all’ultima giunta, vi bloccherete perché non sarete più in grado di gestire tre conversazioni allo stesso momento.

Lo stesso principio – e anche la stessa tecnica – è utilizzato per questo attacco: migliaia di richieste sono inviate contemporaneamente a uno stesso server il quale non riesce a gestirle e a dare una risposta a tutti, bloccandosi e smettendo di funzionare. Certo, è nella natura di un servizio web “rispondere” a più utenti contemporaneamente, ma non a così tanti e in così breve tempo.

La parte “ingegnosa” dell’attacco è che invece di essere stato diretto verso un singolo sito ha riguardato Dyn, un’azienda che si occupa di gestire i DNS di diverse aziende. Attaccando un pezzo comune dell’architettura della rete, è stato possibile buttare giù Twitter, Airbnb, SoundCloud, GitHub, Reddit, New York Times e Spotify, fra gli altri. Per diverse ore nessuno di questi servizi ha funzionato[1. Secondo una stima del The Atlantic, il danno economico per ciascuna di queste aziende può variare fra i $20.000 e i $100.000 all’ora]. Come scrive il New York Times:

The attack on the infrastructure of the internet, which made it all but impossible at times to check Twitter feeds or headlines, was a remarkable reminder about how billions of ordinary web-connected devices — many of them highly insecure — can be turned to vicious purposes. And the threats will continue long after Election Day for a nation that increasingly keeps its data in the cloud and has oftentimes kept its head in the sand.

A portare avanti l’attacco sono stati centinaia di migliaia di device IoT, come telecamere di sicurezza, router o registratori digitali. Device connessi alla rete, apparentemente innocui, ma infetti da un malware: Mirai. Mirai scandaglia la rete in cerca di device protetti debolmente, da poco altro che una password di default mai cambiata, data dal produttore, e prova a prenderne possesso. Come spiega Krebs, gran parte dei device compromessi provengono da singole aziende cinesi — come la XiongMai Technologies — produttrici di componenti che finiscono dentro prodotti di altre aziende. L’utente non potrebbe cambiare la password neppure se lo volesse, in molti casi.

Mirai — il cui codice sorgente è stato rilasciato online — ha assemblato un botnet, un esercito fatto da questi dispositivi del cosiddetto internet delle cose, che hanno portato avanti l’attacco di venerdì. Lo stesso malware è responsabile di uno dei più grossi attacchi DDoS della storia, avvenuto solamente il mese scorso, verso il blog di uno dei maggiori esperti di sicurezza informatica: riuscì a portare verso il provider del blog, Akamai, 620Gbps di traffico.

Gli attacchi informatici vengono solitamente distinti in tre gruppi:

  • Quelli che riguardando la confidenzialità dei dati, ovvero l’accesso a dei dati personali
  • Quelli che riguardando l’integrità dei dati. Un attacco volto a compromettere l’integrità dei dati li modifica per comprometterne la validità
  • Quelli che riguardano l’accesso — ovvero impediscono agli utenti dall’accedere ai propri dati

Un attacco DDoS è un modo efficace per censurare un sito internet, impedendone l’accesso, e rientra quindi nella terza tipologia. Come scrive Bruce Schneier gli attacchi di questo tipo si sono fatti sempre più intensi e difficili da contrastare — e nell’internet delle cose gli attacchi di questo tipo, così come quelli che compromettono l’integrità dei dati, sono quasi una questione più seria di un leak di dati:

So far, internet threats have largely been about confidentiality.

On the Internet of Things, integrity and availability threats are much worse than confidentiality threats. It’s one thing if your smart door lock can be eavesdropped upon to know who is home. It’s another thing entirely if it can be hacked to allow a burglar to open the door—or prevent you from opening your door. A hacker who can deny you control of your car, or take over control, is much more dangerous than one who can eavesdrop on your conversations or track your car’s location.


Google ha silenziosamente iniziato a dare un nome e un cognome ai dati raccolti online

Quando nel 2007 Google acquistò il network pubblicitario DoubleClick, promise che i dati raccolti tramite l’ad tracking non sarebbero stati mischiati con gli altri dati che Google già ha sui propri utenti, grazie ai servizi che offre. In altre parole, Google promise che non avrebbe dato un nome e un cognome ai dati che avrebbe raccolto online: ai siti che visitiamo, o a come ci comportiamo e dove clicchiamo su questi siti.

Nel corso dell’estate, questa promessa è sparita dalla privacy policy:

But this summer, Google quietly erased that last privacy line in the sand – literally crossing out the lines in its privacy policy that promised to keep the two pots of data separate by default. In its place, Google substituted new language that says browsing habits “may be” combined with what the company learns from the use Gmail and other tools. […]

The move is a sea change for Google and a further blow to the online ad industry’s longstanding contention that web tracking is mostly anonymous. In recent years, Facebook, offline data brokers and others have increasingly sought to combine their troves of web tracking data with people’s real names. But until this summer, Google held the line.

La conseguenza è che ora, grazie alle pubblicità di DoubleClick sparse in giro per il web, e grazie a Gmail e agli altri servizi che l’azienda offre, Google può fornire pubblicità ancora più mirata e costruire profili dettagliati sui suoi utenti — basati su quello che scriviamo nelle email, sulle ricerche che facciamo e, ora, anche sui siti che visitiamo.


Perché Siri è tanto inutile?

Walt Mossberg:

So why does Siri seem so dumb? Why are its talents so limited? Why does it stumble so often? When was the last time Siri delighted you with a satisfying and surprising answer or action?

For me, at least, and for many people I know, it’s been years. Siri’s huge promise has been shrunk to just making voice calls and sending messages to contacts, and maybe getting the weather, using voice commands. Some users find it a reliable way to set timers, alarms, notes and reminders, or to find restaurants. But many of these tasks could be done with the crude, pre-Siri voice-command features on the iPhone and other phones, albeit in a more clumsy way.

Julian Lepinski:

Apple doesn’t seem to be factoring in the cost of a failed query, which erodes a user’s confidence in the system (and makes them less likely to ask another complex question). Apple’s Siri homepage cites a wide range of questions you can ask Siri, from the weather to sports scores to when the sun sets in Paris. The overall effect is to imply that you can simply ask Siri a question and get an answer, but in practice that almost never works outside of a few narrow domains (sports, weather, math and unit conversions).

Il problema descritto da Julian è reale: anche se Siri fosse migliorata col tempo nel rispondere a certe domande, non lo saprei e non lo verrei a sapere, perché non essendo stata in grado di rispondermi in passato semplicemente certe cose ho rinunciato a chiedergliele.

Da quando si integra con applicazioni di terze parti ho ripreso ad utilizzarla, leggermente, un po'[1. La cosa più recente che ho fatto è stata pagare un amico, con Siri, tramite Monzo], altrimenti Siri è per me inesistente. Sia perché come scrive Julian oramai ho perso la speranza in molti ambiti e situazioni, sia per i problemi di connessione (continua ad essere lentissima).


Il nuovo Apple Store di Regent Street


Il nuovo Apple Store di Regent Street
Regent's Street new Apple Store

Ha riaperto questo sabato; completamente ridisegnato seguendo lo stile già adottato in quello di San Francisco.

(via dezeen)


Il prossimo iPhone non sarà in ceramica

Un post di Quora abbastanza discusso, di alcune settimane fa, alludeva alla possibilità che per il prossimo iPhone Apple possa decidere di usare la ceramica che ha già iniziato ad usare per uno degli Apple Watch.

Come spiega Greg Koenig, però, un passaggio da alluminio a ceramica — in poco tempo — è abbastanza irrealizzabile, e l’ipotesi è insomma del tutto improbabile: sono anni che Apple investe sull’alluminio, e su una catena di montaggio costruita attorno ad esso.

Apple produce circa un milione di iPhone al giorno, con metodi raffinati negli anni (si pensi all’unibody) — ci sono intere fabbriche che si occupano di costruire le macchine di cui Apple ha bisogno per costruire iPhone, Mac e accessori:

Apple is the world’s largest owner of CNC milling machines and swiss style lathes. Rumors are that the number is around 40,000 with about half dedicated to iPhone production. […]

This is not a position that happened overnight; it is a capability and scale that could only come about through iterative, strategic, long-term evolution. This started well over a decade ago with the MacBook Air’s unibody and has been relentlessly improved, deep partnerships cultivated, and new CNC machining techniques created to achieve the position Apple is in today. In many ways, Apple is far more dedicated to aluminum machining than the company ever was to the PowerPC and switching away will be far more tricky.


Il kit di Samsung per riconsegnare il Note 7


Il kit di Samsung per riconsegnare il Note 7

Lo si rispedisce indietro mettendolo in una scatola speciale, che dovrebbe impedire allo smartphone di esplodere durante il trasporto.


Non ne hai avuto abbastanza?

Leggi altri post